ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Hannah
Hello, what is difference between转告& 告诉哦please? both of them meaning to tell ! thank you!
17 ก.ค. 2012 เวลา 8:24
4
0
คำตอบ · 4
0
转告& 告诉哦 转告: I tell you something, I ask you to tell this "something" to another one. 告诉: tell
17 กรกฎาคม 2012
1
0
0
1.转告 pass on ------>把某一个人所说的话传达给另一个人。 比如:请你转告我妈妈,晚上我不回家吃饭了。 2.告诉 Tell ------>向别人陈述或通知某件事。 比如:请告诉我,我的答案是正确的吗?
17 กรกฎาคม 2012
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก