ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Kangsadarn
this phrase means? "古香古色" would you explain this phrase? thanks
19 ก.ค. 2012 เวลา 6:56
4
0
คำตอบ · 4
2
英文翻译 with antique flavours and be of antique beauty 例子:在这古香古色的村庄里,有很多小巷。 There were many small lanes in the quaint village From Baidu.com
19 กรกฎาคม 2012
0
2
1
某些四字詞組可以變換次序 而 色香味俱全 古色古香等則不然 古色古香 形容年代久遠,具有古雅色彩的書畫、器物、建築、藝術品等。 如:「博物館裡收藏許多古色古香的藝術品。」
19 กรกฎาคม 2012
0
1
1
it should be 古色古香 actually~~ antique; quaint; hoary; vintage; archaic
19 กรกฎาคม 2012
0
1
1
i think it mean classical
19 กรกฎาคม 2012
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Kangsadarn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Preparing for Interview Success
โดย
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
โดย
30 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
โดย
9 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก