fanny.wu
SKULLE DU KUNNA who can tell me "ursäkta mig'' and ''skulle du kunna'' different usage
14 ต.ค. 2012 เวลา 17:24
คำตอบ · 1
"Ursäkta mig" is the same as 'excuse me', when you try to pass someone in a store or if you did a not so severe mistake. "Skulle du kunna" is incomplete without some action/verb. It's equivalent to 'can you [pass the salt]?', 'would you be kind to [help me with these bags?]' or if said in an upset voice 'Can you (please) [leave]'?
15 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!