Анастасия
Co to znacze " no właśnie"? Czy napisałam to poprawnie? Często słyszę tę frazę, ale nie zrozumiem że ona oznacza.
10 ธ.ค. 2012 เวลา 4:17
คำตอบ · 3
1
Twoje pytanie powinno brzmieć: Co znaczy "no właśnie"? "No właśnie" najczęściej używamy jeżeli chcemy zgodzić się w jakiejś sprawie ze swoim rozmówcą. To taki rodzaj potwierdzenia, że z kimś się zgadzasz. Kilka przykładów: - idziemy dziś na paintballa? - no właśnie chciałem to zaproponować - za dużo się uczysz - no właśnie wiem, chyba zrobię sobie przerwę - Marek ma słabe oceny w tym semestrze - no właśnie widziałem, że ma kłopoty z zaliczeniami - wiesz jak rozwiązać to zadanie? - no właśnie nie mam pojęcia
10 ธันวาคม 2012
I forgot to add earlier that an English counterpart to "no właśnie!" in exclamatory sentence is "exactly!" or "quite!". In Russian, it will be something like "[вот] и́менно!"
10 ธันวาคม 2012
I think that an English counterpart to Polish expression "no właśnie" is "quite so".
10 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Анастасия
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสวีเดน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสวีเดน