长颈狮上尉
”丁丁炒面”英语怎么说??? 请问,“丁丁炒面”英语怎么说?另外,这句话里的”丁丁“是拼音”“ding1ding1“的声音,对吗? 多谢 (⌒▽⌒)
17 ม.ค. 2013 เวลา 8:58
คำตอบ · 6
1
Just call it"ding ding chow mein"or"ding ding fried noodles","ding1ding1"it's right.
17 มกราคม 2013
1
Hello. I would translate it as: "chopped fried noodles" (ding1 ding1 chao3 mian4).
17 มกราคม 2013
yes ,your pronuncation is correct, Ding Ding fried noodles
18 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!