Jeanie
How to translate “闻道有先后,术业有专攻”into English? When I am doing the translation, found that it's difficult to translate "闻道有先后,术业有专攻"into English, hope someone could help me solve this problem.
22 ม.ค. 2013 เวลา 3:25
คำตอบ · 4
1
聞道有先後-Sometimes they may only learn the things earlier than somebody else. It doesn't matter of how old are they. 術業有專攻-People major or good at different fields.It desn't true that you are stupided than others but just master to another domain.
22 มกราคม 2013
One can be a master even at a young age because he has learned the things earlier than others. And one can be a master in his special field if he persists in. So age doesn't matter. It is never too old to be a student and it is never too young to be a master.
19 ตุลาคม 2016
The time ereryone learn philosophy are different,the area ereryone learn profession are distinct.
22 มกราคม 2013
one might have learned the doctrine earlier than the other, or might be a master in his own special field.
22 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jeanie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น