Naoko
在这句话中"撑破天"是什么意思呢? "一个人撑破天也只能活一百多岁。"
26 มี.ค. 2013 เวลา 6:18
คำตอบ · 10
一个人最多也就能活一百岁
27 มีนาคม 2013
"顶多也就"也是我初次见的,我记得,谢谢!
26 มีนาคม 2013
“顶多也就” 是最自然口语的说法。 我顶多也就吃3个包子, 你呢,顶多也就吃2个包子。
26 มีนาคม 2013
谢谢LuoXiaoye小姐!这样写来看得更清楚。
26 มีนาคม 2013
感谢大家!现在我明白了。三个解释都内容丰富(^o^)谢谢。
26 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Naoko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)