Seth
anyone help me translate this Spanish song to English? That Cachito, cachito, cachito mio pedazo de cielo que Dios me dio te miro y te miro y al fin bendigo bendigo la suerte de ser tu amor. Me preguntan que porque eres mi cachito y yo siento muy bonito al responder porque eres de mi vida un pedacito a que quiero como a nadie de querer. Cachito, cachito, cachito mio pedazo de cielo que Dios me dio te miro y te miro y al fin bendigo bendigo la suerte de ser tu amor. Cachito, cachito, cachito mio pedazo de cielo que Dios me dio te miro y te miro y al fin bendigo bendigo la suerte de ser tu amor. Cachito . . . cachito mío Tu eres el amorcito de mamá . . . y de papá Cachito . . . Cachito mío Tu eres el amorcito de papá . . . y de mama Me preguntan que porque eres mi cachito y yo siento muy bonito al responder porque eres de mi vida un pedacito a que quiero como a nadie de querer. Cachito, cachito, cachito mio pedazo de cielo que Dios me dio te miro y te miro y al fin bendigo bendigo la suerte de ser tu amor.
13 ก.ค. 2013 เวลา 15:37
คำตอบ · 5
cachito mio -> a little part of me pedazo de cielo que Dios me dio -> a piece of heaven that God give it to me te miro y al fin bendigo -> I look you and finally I bless bendigo la suerte de ser tu amor. -> I bless my lucky of being your love Me preguntan que porque eres mi cachito -> I got question - Why are you a little part of me? Y me siento bien al responder que eres de mi vida un pedacito. -> and I feel good to answer that you are a little part of my life. al que quiero como a nadie. -> to whom I love more than everything Tu eres el amorcito de mamá . . . y de papá -> you are mom´s and dad's love
13 กรกฎาคม 2013
Also, this composition has a some grammar mistakes. y yo siento muy bonito al responder -> this is wrong. I think the correct form would be -> Y me siento bien al responder. a que quiero como a nadie de querer -> this is wrong also. I think the correct form would be -> al que quiero como a nadie.
13 กรกฎาคม 2013
I am a native spanish Speaker and I really don´t know how to translate cachito into english. Even I don´t know what it means because this word could have many meanings. I think that cachito could mean "a little bit of something" but also means a little horn. Reading what you wrote I think the composer really says A little part of me -> cachito but I am not sure.
13 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Seth
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน