Chastity Sooneh
What is the difference between bogoshipeo and bogoshipda?
25 ก.ค. 2013 เวลา 15:23
คำตอบ · 4
1
pogoshipayo=Conversation pogoshibda=verb
26 กรกฎาคม 2013
"~보고 싶어" is the casual conjugated way of the expression "~보고 싶다" ~보고 싶다 = Basic way (not conjugated) of the expression in english "to miss" (someone) Casual (low respect): ~보고 싶어 Ex) 나는 (너를) 보고 싶어. Formal/Polite (high respect): ~보고 싶어요 Ex) 저는 (당신을) 보고 싶어요. Honorific: ~보고 싶습니다 저는 (당신을) 보고 싶습니다. In fact there are 5 ways to talk politely (or not) in Korean, but these are the most common ones. I hope I'd helped you! ^^ good luck with your learning!
27 กรกฎาคม 2013
~고 싶다 - to want (root/ dictionary form) 고 싶어요 = want (conjugated form)
25 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Chastity Sooneh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษานอร์เวย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษานอร์เวย์