Doche
Can I use "pintura" and "cuadro" interchangeably when refering to a painting. Are the words pintura and cuadro synonymous or are there different times when I would use one or the other. And if so, when would be the case? Thank you in advance
3 ส.ค. 2013 เวลา 3:10
คำตอบ · 9
2
Hello Doche: "Pintura" can also mean the paint with which we paint the picture (cuadro, pintura), but talking about art the two are used to refer to a picture (cuadro, pintura), as painting or paintwork. I sincerely hope this helps, Doche. Have a nice day!
3 สิงหาคม 2013
2
se pueden usar como sinonimos (o sea obras de arte) , pero tambien se puede referir la pintura al liquido con que se pinta y el cuadro solo a la obra de arte
3 สิงหาคม 2013
1
"Pintura" puede ser algo pintado en general, bien sea con lápiz, pintura, etc "Cuadro" normalmente es una pintura que se ve en un museo, digamos lo que está enmarcado
3 สิงหาคม 2013
Como regla general, ambas palabras pueden usarse como sinónimos. Pero en un sentido más especializado, puede haber pinturas que no sean cuadros, como la pintura rupestre, los murales, los frescos, etc.
6 สิงหาคม 2013
If you are refering to art then yes you can use both.
4 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!