ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
alphen
狙いすぎ 意味はなんですか 狙いすぎ 意味はなんですか
22 ส.ค. 2013 เวลา 15:53
3
0
คำตอบ · 3
2
例えば、 「命を救えるのは君だけ!求む!消防士!!」 という求人ポスターが貼ってあったとします(例文が下手ですみません)。 「命を救えるのは君だけ!」これは言い過ぎです。他の消防士や、医者等も人の命を救ってます。 このように、人の注目をあびようと、わざと過剰表現する事を、「狙いすぎ」と言います。 eg. この本のタイトルはちょっと狙いすぎだ。
23 สิงหาคม 2013
2
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
alphen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
63 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก