ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Sherry
だけ、こそとのみの区別 教えてください!
11 ธ.ค. 2013 เวลา 12:58
6
0
คำตอบ · 6
1
こんばんは。 「だけ」と「のみ」は使い方が似ています。 「のみ」は少しかたい言い方で、「だけ」は書き言葉でも口語でも使います。 「のみ」は、かなりの場合「だけ」に置き換えられます。 (「のみならず」→「だけならず」 X など例外があります。)
http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?sn=228
「こそ」は他の2つと使い方が違います。 こちらのyuriさんの回答を見てください。
http://www.italki.com/question/193341
12 ธันวาคม 2013
5
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Sherry
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
51 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
28 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
โดย
25 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก