ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Chris
为什么john翻译成了 约翰?而不是音译成 娇恩???谢谢!
13 มี.ค. 2014 เวลา 5:38
5
1
คำตอบ · 5
0
John 是男性的名字,约翰也是男性的名字,但娇恩在中文里过于女性化。带有“娇”的名字一般都是女性用名。所以翻译成约翰^ ^
18 มีนาคม 2014
0
0
0
为什么我得问题上有个 问号 ??
14 มีนาคม 2014
0
0
0
好吧。。
14 มีนาคม 2014
0
0
0
非要翻译为娇恩好像有点太矫情了吧,哈哈
13 มีนาคม 2014
0
0
0
哈哈......因为John 是个男名,娇恩听起来像个女名 :P
13 มีนาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Chris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก