Chole
什么时候用’啦‘和’嘛‘? 你好,最近我跟中国朋友联系,她常用"~啦"和"~嘛"。我知道这样的句子听得很亲切,谁说"~啦"和"~嘛"的话,我了解他待人很厚道。不过我说话或者造句子,还不知道什么时候可以用"啦",‘嘛’。特别难的是"嘛",我的朋友常常问我"~嘛?",比如说"你回去后就开始找工作了嘛?会继续研究生嘛?“,我在学校学汉语的时候常常用“~吗",没用过”~嘛“,现在我昏了头脑:0 谢谢!
3 มิ.ย. 2014 เวลา 6:08
คำตอบ · 11
5
啦 can be used to pose a question:你回去后就开始找工作了啦? ofc u can also say: 你回去后就开始找工作了? we add 啦 to highlight this question. 嘛 can NOT be used to pose a question. it is just used at the end of a declarative sentence to express a kind of emotion. if ur friend used 嘛 to pose a question, it is wrong. in fact he wanted to type 吗(ma). on the Internet, we usually mix them up...:D when it is NOT a question, 啦 = 嘛
3 มิถุนายน 2014
2
严格来说,你回去后就开始找工作了嘛?会继续研究生嘛? 这里的“嘛”是错的。 在疑问句中一般用“吗”。你回去后就开始找工作了吗?会继续研究生吗?是对的。 因为这些词只是语气词,本身没有意义,混用不影响理解,所以会产生这种情况。 “嘛”和“啦”都是语气词。 “嘛“一般表示显而易见的意思。比如:这个是一样的嘛。 “啦”和“了”很像,强调语气。比如:他已经走啦。=他已经走了。 很多情况下“嘛”和“啦”很相似,你可以体会一下: 这个是一样的嘛。(这是显而易见的,你难道看不出来?) 这个是一样的啦。(强调语气,你拿了个一样的东西给我,我的语气表示不满意)
3 มิถุนายน 2014
1
嘛má 表示道理显而易见 如:别灰心,这是头一回嘛;有意见就提嘛 助词,表示很明显,事理就是如此:不会不要紧,边干边学~ ma 吃嘛? 方言 意思是吃什么? 啦 助词 例如:上学去啦!很高兴的样子
3 มิถุนายน 2014
嘛: 字典裡的解釋 嘛 有 嗎 的含意 也可以通用 此時 嘛 念同 嗎 輕聲 據此 "你回去後 就開始找工作了嘛?會繼續研究所學業嘛?“ 是 正確的 但是 在台灣 疑問句一般 用 嗎 而不用 嘛 而 嘛 的用法是 : 適用在 與親近 熟悉的人的對話中, 包含有說話者的焦急心情,帶有乞求 或 勸誘 的口吻, 例 : 快點嘛 / 告訴我嘛 / 慢點嘛 / 那就走嘛 / 吃嘛 / 有意見就提嘛 或女性撒嬌語氣 例:你説的嘛! 你根本就不愛我嘛 ! 或無奈的陳述 用以否定對話者的問題 例:我沒說過那句話嘛! 我說過了嘛! 我沒答應他嘛 ! 我已經答應了他嘛! 在以上的情況 台灣人的發音 是三聲   啦 : 啦 是個 合音字 啦 = 了 + 啊 故不必說成 "你在找工作了啦?" 他已經走啦。= 他已經走了啊。 因為 "了" 是表示事態出現了變化 或預示將要出現變化 因此 "啦" 也有表示強烈肯定 或強調變化的語氣 他早就嫁人啦!(強調變化) 你的話我都知道啦!(表強烈肯定)
8 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!