ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Henrique Pinto
普遍和普通有什么差别?
6 ก.ค. 2014 เวลา 23:44
8
0
คำตอบ · 8
6
普遍一般用来形容一种现象。如: 深圳的公交普遍的拥挤 普通一般用来用来形容人和物。 如:这个人长得很普通。
7 กรกฎาคม 2014
0
6
2
普通: ej : Un día cualquiera. 普遍: ej : Esta situación sigue exsitiendo
7 กรกฎาคม 2014
0
2
1
例如:这种事情很普遍。意思是这种事情随处可见,广为人知。 这件事情很普通。意思是这件事情一点都不特别,没有什么值得引起大家注意的。 普遍的反义词是:罕见。 普通的反义词是:特别。 你可以通过他们的反义词来理解他们之间的区别。这也是一种学习方法哦!
10 กรกฎาคม 2014
2
1
1
普遍 means "common" as an adjective, and "generally speaking" as an adverb. 普通 is an adjective, which means that something is not special.
10 กรกฎาคม 2014
0
1
1
http://zhidao.baidu.com/link?url=ZzI7y9Kqu50T8kJtOg88kp6Drayn2obuALXibBOEdLvsnRzJzx6eY--tYYegI2DlNkREWfpFHdxCXj3ELPH8pK
希望这个有帮助
7 กรกฎาคม 2014
0
1
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Henrique Pinto
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
โดย
46 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
โดย
89 ถูกใจ · 24 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก