Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lee
make steam come out your ears
Could anyone tell me what does this phrase mean?
7 ก.ค. 2014 เวลา 14:43
คำตอบ · 9
1
Imagine a cartoon character who gets so angry that steam starts to blow out of their ears!
http://4.bp.blogspot.com/-QtfUCNovLWA/TzRcoZNACII/AAAAAAAABo0/HW6Nlt81hD8/s1600/yosemite_sam.jpg
8 กรกฎาคม 2014
1
A related expression is "angry enough to blow one's lid". Both the evoke the image of the head as a pot/kettle of water at full boil, on the verge of exploding
7 กรกฎาคม 2014
Imagine steam coming out of a boiling kettle. We use this image to describe someone who is getting very angry.
7 กรกฎาคม 2014
when you speak to a boring person who make you nervous
7 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
15 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม