simplyme
Rice in Other Languages This evening I was washing rice for dinner, and it just came to my head the word 'rice'. In my language (Indonesian) we have the word for uncooked rice is 'beras' and for the cooked rice is 'nasi' and in other language that I know (Turkish) uncooked rice is 'pirinc', cooked rice is 'pilav'. I've never known if there is any term for cooked and uncooked rice in English, as far as I know it's just 'rice' for both cooked and uncooked... How about in your language?
15 ก.ย. 2014 เวลา 15:27
คำตอบ · 11
2
...it would be nice if English had a separate word for cooked rice. I eat short grain rice from Thailand, long grain Basmati rice from India and a mix of whole grain rice. But it's all rice.
15 กันยายน 2014
1
In Marathi and Saurashtra, it's "tandū" for uncooked rice and "bhāt" for cooked rice.
15 กันยายน 2014
Spanish: "Arroz". Both cooked and uncooked. :)
15 กันยายน 2014
In telugu- for cooked rice"annam" for uncooked rice"biyyam"
19 กันยายน 2014
In krypton, It's "beras" for uncooked rice and "Nasi" for cooked rice and "Aaron (sok keren)" for half-cooked rice..
18 กันยายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
simplyme
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาสวีเดน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสวีเดน, ภาษาตุรกี