Ed Parsons
Un cerro y una colina ¿Hay una diferencia significativa o sutil entre las palabras "cerro" y "colina"? Entiendo que ambos significan "hill" en inglés. Gracias.
8 ต.ค. 2014 เวลา 22:51
คำตอบ · 10
1
CERRO y COLINA podrían entenderse como sinónimos. Ambos se referirían a una elevación menor que un monte o una montaña. La diferencia sutil a la que te refieres sería que el CERRO es una elevación de poca extensión pero de más altura que la COLINA en relación al terreno circundante. Es decir, que el CERRO llamaría más la atención a la vista.
9 ตุลาคม 2014
Cerro = Montaña, Monte= colina.
9 ตุลาคม 2014
Haciendo referencia al comentario de Selyd, en el español coloquial se utiliza la palabra CERRO para decir "MUCHO". Por ejemplo: - ¿Cuanta gente hubo en la manifestación? -- Un cerro. (queriendo decir "un monton", "muchísima gente")
29 กรกฎาคม 2015
Colina es solamente colina y nada más. Cerro es 1) es una elevación más alta 2) cuello (de animal) 3) espalda, lomo (de animal) 4) gavilla de paja
9 ตุลาคม 2014
De acuerdo con Barbara.
9 ตุลาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!