[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
somebody can tell me what "ya rayeh" means, i've been told is in an algerian dialect. thanks!
26 ก.ค. 2008 เวลา 16:54
คำตอบ · 16
3
Hi everybody! just to add sth ya : hey you, is for calling s.o ; is like ya Zoi = hey Zoi , ya ahmad , ya karim... rayah : is the present tence of going ( but thaheb is commonly used in classic arabic , th = there in english) there is an algerian song of Taha, Ya rayeh.
27 กรกฎาคม 2008
2
"ya rayeh" is not algerian word.i think is syrian word....it's mean " going" general.....
26 กรกฎาคม 2008
2
its an arabic word its mean going
26 กรกฎาคม 2008
1
ya rayeh means the one who is leaving.
30 กรกฎาคม 2008
1
im algerienne ya rayah mean he....travler we say it fir man ho start to live we tellhe travller
29 กรกฎาคม 2008
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!