Kailin
A Quiet/Mild/Calm Personality? Is it okay to say: 1) "she has a mild personality", meaning that she is gentle and soft? (Maybe "mild" is less often used to describe a personality?) 2) "she has a calm/self-possessed personality"? Or "she is unflappable/calm and collected/self-possessed"? I am not sure how to use the words correctly. Thank you very much!
6 เม.ย. 2015 เวลา 4:32
คำตอบ · 7
Try these options: "a taciturn personality", "a gentle personality", "a serene personality". All these words have similar meanings to the ones you mentioned but with slight nuances in the meaning.
6 เมษายน 2015
I would go along with Richard with 'mild-mannered'. Also I would use 'easy going' to indicate the opposite of aggressive and extrovert. 'a quiet guy/girl' can be considered a positive quality -at least in Ireland it is.
12 เมษายน 2015
1) You could say it, but it is not really clear what you mean. If you spoke without an accent natives would probably accept it. If you spoke with an accent people would question if you knew what you were talking about. Mild as a personality would not mean gentle and soft. You should use those words. Or maybe sweet. Mild would probably mean boring, featureless, plain. 2) Yes those can all work, but use commas instead of slashes. She has a calm, self-possessed personality. She is unflappable.
6 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kailin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน