Demétrio
estadía y estancia: ¿hay diferencia? ¿Hay diferencia en el significado y el uso de estas dos palabras? gracias
7 มิ.ย. 2015 เวลา 9:25
คำตอบ · 7
1
Yo tampoco conocía la palabra "estadía" hasta el día de hoy. Creo que se usa en América Latina. Significa "estancia" o "permanencia" durante cierto tiempo en un lugar. Ambas palabras son usadas en España. Según el diccionario un sinónimo de "estadía" es "estada" . Curiosamente únicamente uso "estada" en catalán pero no la uso en castellano.
7 มิถุนายน 2015
1
Yo soy española y creo que no he utilizado "estadía" jamás. I am spanish and I think that I have never used "estadía".
7 มิถุนายน 2015
1
Yo uso y he escuchado las dos, en mi opinión "estadía" suena más formal y sería la palabra que usaría en un ensayo, mientras que estancia le doy un uso más informal como en una conversación cotidiana.
7 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Demétrio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาดัตช์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย