[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Can you translate the next sentence please? Her novels regularly plumb the depths of human despair.In spanish.
15 ธ.ค. 2015 เวลา 10:48
คำตอบ · 3
1
The idiom "to plumb the depths" means to reach the deepest point. So... in your example, the sentence refers to her novels regularly reaching the deepest point or aspect of human despair. The word "plumb" in this idiom comes from the use of a "plumb line" which was a long cord with a heavy metal weight attached to one end. A plumb line was used to measure the depth of water under a ship; in other words, the deepest point.
15 ธันวาคม 2015
I come from China, hand over a friend
15 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!