ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
‘教会’ 和 ‘教堂’ 有什么区别? ‘教会’ 和 ‘教堂’ 有什么区别?
19 ธ.ค. 2015 เวลา 23:39
15
0
คำตอบ · 15
1
教会 is like organization,we always say that "XX教会“ means one community or organization 教堂 is The church,is building
20 ธันวาคม 2015
1
1
1
教会:A religious organization 教堂:A church, an actual building.
20 ธันวาคม 2015
0
1
1
教会是基督教各教派的信徒组织,教堂基督教进行宗教仪式的建筑物,有多种风格,如哥特式、拜占庭式的,象这种词查词典就可以了。
20 ธันวาคม 2015
0
1
1
教会 is the Church. 教堂 is a church.
20 ธันวาคม 2015
0
1
0
ITs interesting that in English church may be either 教会 or 教堂, but in Chinese 教堂is never 教会。
20 ธันวาคม 2015
5
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
บทความที่คุณอาจชอบ
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
โดย
27 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
โดย
41 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
โดย
99 ถูกใจ · 46 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก