Gabriela
How do you express "gracias por las fotos" in English? Hi!!... I have a friend he send my some pictures (photos) and I say him: "I thank you by photos". But he say me it is wrong, he say me "I thank you for the photos". Which answer is correct? Which is the correct answer?. I thank you. ¡Hola!, tengo un amigo que me envió algunas fotos, y le agradecí, le dije: "gracias por las fotos". Pero él me dice que está expresión de agradecimiento está mal escrita, y me dijo que se debe de escribir: "I thank you for the photos". Pero "for the" me parece incorrecto usarlas, se traduce raro. ¿Cuál respuesta es correcta?, gracias por tu ayuda.
19 ม.ค. 2016 เวลา 15:22
คำตอบ · 7
1
1. Thank you for the photos. (formal) 2. Thanks for the photos. (informal)
19 มกราคม 2016
1
Hello Gabriela, your friend is right. You thank someone FOR something or FOR doing something. Thank you for the photos. I thank you for your time. Thank you for what you did. Thank you for coming. "Hi!!... I have a friend who sent me some pictures (photos) and I told him: "I thank you by photos". But he told me it was wrong. He said: "I thank you for the photos". Which answer is correct? Which one is the correct answer?. I thank you." I hope it helps.
19 มกราคม 2016
Hi!!... I have a friend who sent me some pictures (photos) and I said to him: "I thank you by photos". But he told me it is wrong, he told me "I thank you for the photos". Which answer is correct? Which is the correct answer?. I thank you. As Lanna7 says, you thank somebody for something. I've done some corrections to your question for you.
19 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!