Mika
What is the Spanish equivalent of the general/impersonal "you" in English? For example, in English I can say something like: "It is good to have friends with you." But I'm not actually talking about any specific person, I'm just expressing a general idea. In Spanish I could say: "Es bueno tener familia contigo/con usted." But I'm not sure that sounds right, I get the impression that tu/usted is mostly just used to refer to specific people.
5 มี.ค. 2016 เวลา 14:53
คำตอบ · 5
I'm using the impersonal/general form of "you". So it's like I'm saying, in general, it is good to be around friends (rather than being alone and without friends).
6 มีนาคม 2016
I don't understand the original sentence. You mean "It's good to be friends with you" or "It's good we have friends in common"?
5 มีนาคม 2016
In this case you can use "uno". "Es bueno que uno tenga amigos" or just "Es bueno tener amigos" Sometimes you can use "tú" in the same way as the impersonal you in English. "Si vas a pasarlo mal, mejor quedarse en casa", it depends on the context but you can use this sentences to speak about nobody, just in general.
5 มีนาคม 2016
You are correct if you use both but we actually use more "" contigo=with you "" in Spanish
5 มีนาคม 2016
no sé porque he escribido "familia" en vez de "amigos" jaja
5 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!