jinzhengnan
刚好与正好, 恰好 有什么区别?
15 มี.ค. 2016 เวลา 6:31
คำตอบ · 3
刚好 means something is not big or small, not high or down,not tall or short, it is just suitable, is suitable to do something or something suitable happened, 正好 means " on the time" 恰好 is a Synonym to 刚好
23 มีนาคม 2016
恰好你来了。 刚好你来了。 正好这个时候,我要去菜市场。 恰好这个时候我要去菜市场。 正好这个时候我没有什么主张。 以上全部都是正确的句子。
15 มีนาคม 2016
“刚好这个时候,我没有什么主张” “恰好这个时候,我要去菜市场” “正好你来了” 1.刚好这个词前面接的是时间过后发生的事, 2.恰好表示恰当的时机,不让别人尴尬。 3.正好就是我要去做一件事,在这件事之前别人做了一件事和我要做的这件事能够衔接,或者一样。 这三个词其实没必要去仔细研究,而需要在语境里练习和揣摩。
15 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!