ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Starkshine
我想問一下 我這些話用英文這樣說對不對 我想問 =>"我英文不太好,所以常會停下來查一下字典" 這句話用我下面的英文說對不對 i'm not good at English, i sometimes use a dictionary, so that i stopped sometimes 我用的地方是用在 我的影片的說明補充
https://www.youtube.com/watch?v=DgFAUP7-0dE&index=1&list=PLDPlWMOGsXcEyYpUTMZxo-evOoAiyNcmD
15 เม.ย. 2016 เวลา 9:50
2
0
คำตอบ · 2
1
不對。將句子翻成“I'm not good at English, so I often stop to check the dictionary" 會比較好。更正確的翻譯是: "My English is not very good, so I often stop to check the dictionary"
15 เมษายน 2016
1
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Starkshine
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก