Kobold
属相 and 生肖 Could you please clarify me on the meaning of 属相 and 生肖? Do the mean the same or is there any difference?
27 เม.ย. 2016 เวลา 14:13
คำตอบ · 9
1
These two words are similar but they still have difference. In most cases, they are replaceable. But Chinese people will say 十二生肖, we never say 十二属相. We accustomed to use 属相 when we ask or introduce our zodiac sign. When we say the 12 animal sign of the Chinese horoscope, we always say 生肖. example: -你的属相是什么? -我的属相是牛 / 我属牛 -牛在中国的生肖里 / 中国的十二生肖里有牛
28 เมษายน 2016
1
They have the same meaning and usage.But 生肖 is more frequently used in Chinese people‘s daily life.You can say ‘我的生肖/属相是...’or‘我属...'.
27 เมษายน 2016
1
and I think 生肖 contains more meaning. It means also the collectively of 12 animals. But 属相 is a narrower definition. Orally we say 我的属相是 or 我属...生肖as I think is just a collectively.
27 เมษายน 2016
1
same in using and meaning
27 เมษายน 2016
Same uses, “你属(no 相)什么的?"is commonly used, the answer will be “我属……(鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪)” Usually can guess someone's age by asking the question
29 เมษายน 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!