Kelsye Anderson
Qué es la diferencia entre adonde y donde? Veo esos palabras mucho, pero no entiendo cual palabra debo usar.
30 เม.ย. 2016 เวลา 19:57
คำตอบ · 6
1
Si me permites añadir... "dónde" también usa otras preposiciones como "de", "por" y "en" y otras. "¿De dónde eres? (Where are you from?) y "Por dónde caminaste?" (Where did you walk? referring to a less specific location "around where" than "en") "¿En dónde estabas?" (Where were you? requesting a specific location.) Sería posible, también, decir: "Para dónde vas?" (Where are you headed?) etc. May I also correct your question? The phrasing should be: "¿Cuál es la diferencia?" "Cuál" is used in place of "Qué" when in front of the verb ser. The only exception is for simple definitions such as: "Qué es una amina?" (What is an amine?)
1 พฤษภาคม 2016
'Dónde' es un adverbio interrogativo de lugar. Puede ir acompañado de 'a'. Adonde es un adverbio relativo de lugar que expresa la dirección de un movimiento. Ejemplos: ¿Dónde vas? ó ¿A dónde vas? (Where are you going?) Voy adonde me dijiste (I'm going where you told me) En inglés se usa la misma palabra tanto para preguntar como para unir dos oraciones (where). En español, 'dónde' es para preguntar y 'adonde' es para unir dos oraciones. :-)
30 เมษายน 2016
Mi bilingual Peruvian teacher explained it to me like this and it was very helpful: 1. Adonde: To where 2. Donde: where The first answer given is more detailed then mine. But, for me at least, this simple explanation is enough for me. Adonde means that someone/something is going somewhere, an action is taking place. Donde is something more static, where an action is not taking place and no movements are taking place.
1 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!