Vika
To raise/lift one´s leg I´m trying to understand the differences between the verbs “to lift” and “to raise”. I know that in some situations we can only use one of these words (e.g. “to raise one´s hand to ask a question”, or “a crane lifts the load”). But in some cases I´m not sure about their usage, e.g.: 1) “RAISE your leg!” – to say to a child to put on its shoe. 2) “RAISE you leg like a flamingo does”. 3) “LIFT your leg high! Higher! Even higher!” - if I see that a person makes efforts, but it results not to be that easy to lift his/her leg. Can I use them in the following situations? As far as understand, if we use “to lift”, it means that the physical effort is implied. Thank you for your invaluable help!
8 ก.ค. 2016 เวลา 3:57
คำตอบ · 3
1
If we are speaking about one's leg, these two verbs have the same meaning and would result in a person doing the same thing. There's a slight difference in the way we use it though: raise= normally used to describe an action you do to yourself. eg. I raised my arm.. He raised his leg lift = normally used to describe an action you do to something/someone else. eg. I lifted the box.. I lifted his arm Generally, we could say: "I lifted my arm" or "I raised my arm" and it has the same meaning, but we would not say "I raised his arm" or "I raised the box" I would agree with your understanding here: " As far as understand, if we use “to lift”, it means that the physical effort is implied." Hope this helps!
8 กรกฎาคม 2016
You put your hand up to ask a question. "Lift your leg up (please)", would be how you would ask the child. Lift your leg like a flamingo. Raise is not what you would say speaking to someone. In written instructions you might see it.
9 กรกฎาคม 2016
It's an interesting question. From my experience, I think that "raise" and "lift" are very close synonyms and are often interchangeable. "Raise" emphasises that the action produces a vertical movement e.g. The crane raised the shipwreck from the sea-bed. (Lift OK but less natural). "Lift" emphasises removal from a surface e.g. Can you help me lift that heavy box and put it over there? Raise / lift your leg are both equally natural for me. The party lifted / raised my spirits, and I feel happier now. Raise feels a little more formal and in my experience is less common that lift.
8 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!