ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Sebor
在大陆说不说冷气 我学汉语的学生都是学"空调",但是在台湾我们几乎只说,开冷气,不知道在大陆哪个词比较常用?
14 ส.ค. 2016 เวลา 14:00
7
0
คำตอบ · 7
2
南北有所不同。 广东、福建等偏南的地区会用“开冷气”“打冷气” 北方以及大部分地区会用“空调”多一些。
14 สิงหาคม 2016
2
2
0
北方一般不说开冷气的吧
15 สิงหาคม 2016
0
0
0
广东,开冷气,开空调都可以
14 สิงหาคม 2016
0
0
0
根据我在大陆的大多数经验,说“开空调”的人比较多。当然,要是你说“我想开冷气”,别人也能领会你的意思。
14 สิงหาคม 2016
0
0
0
在大陆我们说开空调,说冷气能懂什么意思,但是我们一般会说开空调
14 สิงหาคม 2016
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Sebor
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเกาหลี, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเกาหลี, อื่นๆ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
โดย
48 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
โดย
44 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
โดย
102 ถูกใจ · 48 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก