Vivien
Which is the right sentence to say "I can't get you off my head/mind"?
19 พ.ย. 2008 เวลา 6:07
คำตอบ · 6
2
You could say: "I have you on my mind." This has a positive meaning, that you are thinking of the person fondly. You could also say: "I can't get you out of my mind." This means you are obsessing about the person, thinking of them all time. or "I can't get you out of my head." (But you wouldn't say "I have you in my head") This has a slightly negative meaning, that you are thinking of the person when you don't want to be thinking of him or her. You could also say "I can't get this song out of my head!" when it is bothering you.
19 พฤศจิกายน 2008
2
Here are the correct structures: "I can't get you off my mind" "I can't get you out of my head" "I can't get you out of my mind"
19 พฤศจิกายน 2008
1
Both are possible with a little adjustment, and each has a different subtle extra meaning. "I can't get you out of my head" means you are not able to forget them or ignore them and also means it is a frustrating experience. "I can't get you off my mind" means the same except the extra meaning is not so negative, perhaps neutral. This second phrase is often used to express how much you miss someone that you care about.
19 พฤศจิกายน 2008
the right answer to that is this; i cant' get you out of my head.
19 พฤศจิกายน 2008
The proper English phrase is,. I cannot get you out of my mind.Which means I cannot stop thinking about you. Any time peter.
19 พฤศจิกายน 2008
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vivien
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย