Celso Cardoso
What is the difference between "что" and "как" ? Здравствуйте! What is the difference between "что" and "как" ? When I say "Что это?" can I also say "как это?" ? If no, why?! Thanks in advance for your help! большое спасибо
1 ต.ค. 2016 เวลา 14:02
คำตอบ · 12
3
I am just assuming.... , you might have heard Как это ? meaning Что это? when asking what(how) an object is called in Russian..?? Как это (называется по- русски) ?- would be the full sentance in a sequence of questions - Как это по- русски? / - А как это? / - А это как? Что это ? - you would ask , when you want an object defined/ you don't know what it is
2 ตุลาคม 2016
2
Just an addition to what has been already said. There is an idiomatic expression "как это?" that roughly means "what is it?", and Russians use it a lot, although it might seem wrong. Thus, the answer for your question is yes, sometimes you can. For example: -Я занимаюсь логистикой = "I do logistics" -Логистикой? Как это? = Logistics? What does that mean? (I haven't heard this word before) -Ты умеешь решать дифференциальные уравнения? = Do you know how to solve differential equations? -Как это? = (No, I've never done it and I even don't know what this is) But if you point at something and asking what it is, you only can ask "что это?" Hope this helps.
5 ตุลาคม 2016
2
что = what (en) / cosa (it) Что это? What is it? / Cosa e'? как = how (en) / come (it) Как это? for ex. Как это случилось? How did it happen? / Come e' successo?
1 ตุลาคม 2016
1
Что = what как = how You can't use как это? instead of что это? because it would be another meaning of your question.
1 ตุลาคม 2016
1
Because "что" and "как" different types of questions. You use "что" for question like What is it - Что это? and "как" using for question like How do you run? - Как ты бегаешь?
1 ตุลาคม 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Celso Cardoso
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย