Nick
「金属縁」の読み方 「夫はいつもメガネをかけています。アルマーニの金属縁のものです。」 簡単な質問ですが、この言葉の読み方を教えてください。「金属」という漢字は「キンゾク」と言うのが分かりますけど、このコンテクストで「縁」は?
14 ก.พ. 2017 เวลา 18:11
คำตอบ · 4
「ぶち」と読んでもいいと思います。例えば「黒縁」は「くろぶち」と読みます。 このような日本語の現象を「連濁(れんだく)」というのだそうです。 http://lang-8.com/427863/journals/222202562291140720654281683145239173109
2 กันยายน 2017
でも、なぜ(ぶち)という読み方ではありませんか?
15 กุมภาพันธ์ 2017
ありがとう!日本語を読むことは難しいですね!
15 กุมภาพันธ์ 2017
"ふち"です。この文では眼鏡のフレームのことですね。
14 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nick
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเช็ก