Huyen Trang
Do 誘う and 招く work differently? They both means ''to invite, to ask'' in the dictionary. How can i distinguish them?
28 มี.ค. 2017 เวลา 8:55
คำตอบ · 3
誘う can be used casually, but 招く is used formally, I guess. For example, when you invite someone to formal dinner or party, you have to use 招く. Also, 招く has another different meaning as well. 招く is also used when something caused a bad result or effect, so 招くmeans 'to invite' and 'to cause'.
29 มีนาคม 2017
i don't know
28 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!