ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Sungbin Lee
应对措施?对应措施 大家好,请问一下, 我要是想说“take a countermeasure," 我要说“采取应对措施”还是“采取对应措施?“ 谢谢:)
17 เม.ย. 2017 เวลา 10:42
5
0
คำตอบ · 5
0
应该是应对措施。 “应对”是一个动词verb, 所以应对措施是当遇到困难和问题时做出的解决办法。 “对应”是一个形容词adjective, 是相应的意思,英语解释是correponding, 应对措施主要是怎么解决问题;对应措施主要是说这个措施对这个问题来说是正确的,合理的。
18 เมษายน 2017
1
0
0
采取应对措施。
17 เมษายน 2017
0
0
0
Hi, you can say ''采取应对措施'' 或者说 ''采取相对应的措施''
17 เมษายน 2017
0
0
0
应该是"采取应对措施."
17 เมษายน 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Sungbin Lee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาละติน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาละติน, ภาษาตุรกี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก