Yijun
Correct pronunciation of merhaba This is a super simple question but I feel I'm increasingly befuddled by it these days. When I traveled to Turkey, what I remembered was that it was pronounced like ['merhaba], ie the accentuation is at the beginning of the word. However last year I went to Uzbekistan and seems that people pronounced it like [mer'haba], namely the accentuation is right before "haba". I wonder if this is purely a matter of accent, and the "correct" way of pronouncing it in Turkish is indeed ['merhaba] (the first one)? Thanks, Yijun
12 มิ.ย. 2017 เวลา 8:56
คำตอบ · 6
1
Yes, It's a matter of accent. The correct way of pronouncing it in Turkish is the first one :)
12 มิถุนายน 2017
thanks Gökhan! following this path, would you mind me asking another question regarding pronunciation? How do you properly pronounce "ğ"? Like, in words like "ağa", "sağa", "ineği", "Beyoğlu"? Based on my personal observation seems that it doesn't pronounce?
13 มิถุนายน 2017
The reason that 'h' drop is probably because it's right after a consonant. My name is Gökhan but almost everyone call me like Gökan, dropping the 'h' sound.
13 มิถุนายน 2017
Thank you Sophie for this detailed answer! It helps a lot!
12 มิถุนายน 2017
In formal cases Turkish people tend to pronounce the "h", so it would be pronounced as /merhaba/ (the "h" is very soft though!) In informal cases, or when talking fast people almost always drop the "h", so it sounds like /meraba/ In both cases the stress is on the first syllable of the word but it is very soft & quick. Hope this helped! As a native speaker when talking to friends & family and even at a bit more "formal" cases(like at a restaurant or store) I would drop the "h" off.
12 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yijun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาแมนจู, ภาษามองโกเลีย, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาอุยกูร์, ภาษาอุซเบก
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาแมนจู, ภาษามองโกเลีย, ภาษาอุยกูร์, ภาษาอุซเบก