Andrew Malmuth
Vender vs. Venderse Hi! I came across the below sentence and wasn't sure why the reflexive venderse was used. I thought venderse was "to sell out," which doesn't seem to fit here. Thanks for any help! "Pegasus, el programa espía, es fabricado por el grupo israelí NSO Group, y se vende exclusivamente a gobiernos."
20 มิ.ย. 2017 เวลา 17:12
คำตอบ · 5
1
Significa "vender" Estás antes una oración impersonal para no dar importancia al sujeto que hace la acción de vender sino "a quién", es decir, quién recibe el resultado de la acción (vender) Espero haberte ayudado.
20 มิถุนายน 2017
1
The most common way of expressing a passive idea in Spanish is by using "se" with a verb in the third person: - Aquí se habla español = Spanish is spoken here. - Se necesita tener paciencia = You need to be patient. - Se come bien en Francia = One eats / People eat well in France. - ¿Se puede viajar sin visa? = Is it possible to travel without a visa? - Ese modelo ya no se usa = That model is not used (in use) anymore.
20 มิถุนายน 2017
This is not "to sell out" but a way to use passive voice in Spanish. It's translated as "it is sold" or "people sell it" It's an impersonal way to talk and it's used when the subject is not relevant at all but the direct object of the sentence after the verb.
21 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!