Ian Henderson
Me consta? Me pueden explicar la diferencia entre las frases: Me consta que... Estoy seguro que... No cabe duda que... Por ejemplo, cual de esas usaria si estara tratanda de decir algo como "No cabe duda que tu espanol es mucho mejor que mi ingles" (disculpenme, no se esbribir tildes ni letras espanolas en esta computadora) Muchas gracias por cualquier ayuda que me pueden ofrecer!
20 มิ.ย. 2017 เวลา 20:52
คำตอบ · 8
Hola, Ian! La única y pequeña diferencia entre "me consta" y las otras dos expresiones ("estoy seguro que" y "no me cabe duda que") es que cuando dices que te consta algo es porque tienes las pruebas que indican que lo que dices es verdad. Las otras dos expresiones también muestran que tienes mucha seguridad en lo que dices, pero no tienes todavía las pruebas y no puedes demostrarlo con hechos. Espero que lo hayas entendido, saludoss.
20 มิถุนายน 2017
Me consta: Si eres testigo de un evento, la situación que vas a exponer puedes decir que te consta, porque tú viste o la viviste Ejemplo: Me consta que Dios existe, porque me ha concedido varios milagros que le he pedido, y ademas he visto su obra sanadora en amigos. No cabe duda que: Una situación que tiene una o varias pruebas determinantes de su veracidad Ejemplo: No cabe duda que el hecho de a travesar la calle sin mirar si viene carro, pone en peligro la vida. No cabe duda que el enemigo quiere terminar con el cristianismo Estoy seguro Es muy parecido a me consta los puedes usar de la misma forma Ejemplo: Estoy seguro que aprender español requiere mas tiempo que aprender ingles. (lo sabes si has estudiado los dos, bueno eso es algo de lo que yo si estoy segura :D) Estoy seguro que hoy en la mañana no me bañe porque ahorita apesto Espero te sirva, saludos
20 มิถุนายน 2017
Me consta means "I've got evidence that..." Estoy seguro means "I'm sure that..." No cabe duda que means "Undoubtedly, ..." All of them use the indicative form, not subjunctive. Me consta que eres buen estudiante. Estoy seguro de que aprenderé mucho contigo. No cabe duda que estamos en peligro.
21 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!