すみません、ちょっと質問の意味が十分に理解できなかったので。
次の2つのうちどちらを知りたいのですか?
1. Eugy Yueさんの書いた日本語の表現(下記)の意味がよくわからないので、英語で説明してほしい。(つまり日本語の意味の説明が欲しい)
2. それとも、Eugy Yueさんの書いた日本語の表現(下記)を英語でどの様に表すのかがよくわからないので、適切な英語表現はなんでしょうか?(つまり、英語として正しい表現が知りたい)
どちらですか?説明の仕方が、1か2かで変わってくるかと思ったのでコメントさせていただきました。
=====================
(鍋・流しを)磨く
(家具・床・靴を)磨く
(爪を)磨く
(歯を)磨く