[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
¿Poner en antecedente? No comprendo la significado de "ponerla en antecedente" en la siguiente frase. Si puedes ayudarme, estaría muy agradecida. - El fin de semana había decidido mantener una conversación con ella, antes de entrar a trabajar, y conocer directamente su opinión acerca del espectáculo de la caja vacia que enseñó Villanueva a todos los presentes en la reunión y, además, ponerla en antecedente sobre las intenciones de éste.
27 ก.ค. 2017 เวลา 5:36
คำตอบ · 5
2
La expresión es "poner en antecedentes". Se suele emplear cuando alguien no está informado de los sucesos que han ocurrido previamente en un asunto y queremos darle esa información. Entonces, le "ponemos en antecedentes", es decir, le explicamos lo que ha pasado anteriormente. Aquí hay algunos ejemplos: http://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/poner+en+antecedentes.html
27 กรกฎาคม 2017
1
Es poner en conocimiento a alguien de los hecho, acciones o circunstancias anteriores. http://dle.rae.es/?id=2mDqfIZ
27 กรกฎาคม 2017
¡Vaya! Parece que te he puesto DOS veces en antecedentes :)
27 กรกฎาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!