하더라면 VS 하면 + 하더라도 VS 해도 what's the difference?
안녕하세요 !
As the title says, I'd like to know the difference between these endings.
하더라면 --> If
하면 --> If
하더라도 --> Even if
해도 --> Even if
What kind of nuance does '더라' add? I'm sure it changes the meaning in some way, as I'm often told by exchange partners and teachers to use one instead of the other.
I couldn't find much material for this question online, so I'm confident it'll help lots of Korean learners in the future!
감사합니다