Lincoln
¿Es esto correcto? Puedo decir esto "Voy a decirlos a ustedes". Para contestar esta pregunta, necesito saber dos cosas. Primero, debo usar "los" si no, entonces uno puede escribir "a ustedes" directamente después. Pero si sí, no creo que uno pueda usar "a ustedes" después de "los" y solo "les". Gracias por la ayuda.
13 ส.ค. 2017 เวลา 14:49
คำตอบ · 5
Gracias Toni pero si quiero evitar la confusión, puedo agregar a él o a ustedes? ¿Especifican los hispanohablantes cuando hablan?
14 สิงหาคม 2017
Yo soy español y no. La gente diría "Voy a deciros" o " Os voy a decir" o usando el tratamiento de "usted": "Les voy a decir", o " Voy a decirles". Jamás se usa "voy a decir para ustedes", y menos "voy a decirles a ustedes" puesto que es redundante, similar a decir "bajar abajo" o "salir afuera"
14 สิงหาคม 2017
¡Gracias! Yo no sabía que pudieras decir eso.
13 สิงหาคม 2017
Hola Lincoln, En primer lugar, respondiendo a tu primera pregunta podrías decir 'Voy a decir para ustedes'. Si quieres usar el pronombre, tendrás que usar 'les' (y no los) porque está sustituyendo un complemento indirecto de persona. Voy a decirles a ustedes.
13 สิงหาคม 2017
Lo correcto es "Voy a decirles a ustedes".
13 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!