ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
hazhar
We ain't ever... getting older. Anyone please, explain the meaning of this sentence.
11 ก.ย. 2017 เวลา 1:24
1
0
คำตอบ · 1
1
Is this from...chainsmokers? Anyway, ain't is an informal and non-standard way of saying are not. So this translates to "We're not ever getting older"
11 กันยายน 2017
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
hazhar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเคิร์ด
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
62 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
32 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
โดย
26 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก