Renjie
what's the meaning of "Jacob" in this knock-knock joke? Knock knock. Who’s there? Jacob. Jacob who? Jacob your mind! Do you want to hear another knock knock joke?
2 ต.ค. 2017 เวลา 16:10
คำตอบ · 1
1
It probably means "make up your mind". But the difference between the sounds of "Jacob" and "make up" is too big to be funny for a native-speaker. I recommend you forget this joke!
2 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!