BlackSmith
about " What a pity/shame/"bummer?" " May I suppose that "What a pity" is popular twenty years ago and "What a shame" ten years ago and "What a bummer" recently? (If they are of the similar meaning like someone missed a good opportunity.) Thank you!
3 ม.ค. 2018 เวลา 13:35
คำตอบ · 1
1
Hi BlackSmith, They do all mean the same thing, that's true. It's not really a question of time, but rather formality. "What a pity" and "what a shame" are relatively formal, whereas "what a bummer" is more informal, and perhaps even slang. They don't just mean you missed a good opportunity, but it is also used to show sympathy. For example: - It rained the whole time we were in Paris, so we couldn't visit many of the tourist sites. - Oh, what a pity! What a shame! Bummer! (or, What a bummer!) Here, you understand how the other person feels. Hope this helps!
3 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!