Need help with this sentence! Please take a look if you have a minute:)
当第一次看这文字的时候,看起来它们是如此的不同以及不可理解。
I wanted to say that when you first time see characters, they all look different and not clear or something like this.
1. What is the role of "如此"?
2. I don't understand "以及"
Thank you!!!
"如此" here emphasis the significant difference among Chinese characters. It's equal to 'so' in the sentence below:
"You are so beautiful!"——你是如此美丽!
"以及" means 'and' here.
Translate the original sentence to English may make it easier:
"They(the Chinese characters) are so different and hard to understand."——它们是如此的不同以及不可理解。
11 มกราคม 2018
2
1
0
如此 = like this but in your context, "like so"
以及 = "and so" in your context. Other meanings are "as well as, too"
My English translation, "On first sight, the Chinese characters look so different that it is difficult to understand"