Julio
"I am from" in Mandarin Here is a very simple question. To say "I am from (country, city) can I use "我来自" and "我是从"? Are both correct? Are both used colloquially?
16 มี.ค. 2018 เวลา 9:34
คำตอบ · 5
3
If you want to you “我是从” it’s nevertheless more natural to say 我是从××来的, or you can say 我是××人, or 我来自××.
16 มีนาคม 2018
1
The direct translation will be: I am from = 我是從____來的 I come from = 我來自______ EX: I am from Brazil (我是從巴西來的) I come from Brazil (我來自巴西) However, as Demian puts, it is more nature to say 我是_____人 (EX: 我是巴西人)
16 มีนาคม 2018
'I am from' means 我是從 better than 我來自. You can use "I come from" to represent "我來自"
16 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Julio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาลัตเวีย, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน