ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Elisa
whats the different "幸福" with "幸运"? whats the different "幸福" with "幸运"? aren't both means "happiness"? but whats the different? can u give me some examples for both?? 謝謝♡
4 มิ.ย. 2018 เวลา 3:10
5
0
คำตอบ · 5
1
她是八O后,很幸运考上了大学,她现在生活很幸福!
4 มิถุนายน 2018
0
1
1
幸福:happiness 幸运:lucky
4 มิถุนายน 2018
0
1
1
幸运 means lucky. 他中了彩票,他很幸运。 He won the lottery, he is very lucky.
4 มิถุนายน 2018
0
1
0
For example... I'm 幸運 getting married with a nice & kind guy, so my life is 幸福.
7 มิถุนายน 2018
0
0
0
幸福means happiness or happy. 幸运is luck or lucky
4 มิถุนายน 2018
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Elisa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Unlock Your Language Potential: How to Use AI for Second Language Learning
โดย
38 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
Learning Love Languages: How to Express Affection in English
โดย
23 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
Effective Networking for Business Professionals: How to Make Meaningful Connections and Build a Professional Network
โดย
16 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก