Edwin
Pronouncing "Por favor" Why do we pronounce 'v' as 'v' in English in "por favor", and not 'b' like "por fabor"? Thanks.
1 ส.ค. 2018 เวลา 13:11
คำตอบ · 3
3
Spanish does not usually distinguish between B and V sounds — they are pronounced the same. Anything between a B and a V will be fine. In general, the sound is closer to English B at the beginning of a phrase, or if your lips are already closed, like after M or N (pronounced M before another labial in most accents). For example, the following phrase: Viene el invierno. In other positions, especially between vowels, B and V are softer, sounding closer to English V (but without biting your lip - your upper and lower lips should come close, without touching each other): La abuela viene. Also, note that voiced consonants in Latin (and Slavic) languages need to be fully voiced (your vocal cords need to vibrate from the very start of the sound), unlike in most Chinese varieties.
1 สิงหาคม 2018
Hi Edwin: It will depend on who is pronouncing the word. In my case I would pronounce favor with /b/. Usually we would pronounce /b/ . If I use /v/ now is because my mother Spanish language got contaminated with English or other languages like French, Portuguese, German, etc., where there is a distinction between /b/ and /v/. From a Phonetic point of view, you will be understood whether you use /b/ or /v/. In Spanish these two sounds represent one phoneme [b]. Best regards, Antonio
2 สิงหาคม 2018
As Phil said, we pronounce "V" and"B" exactly the same in Spanish! So, for example, "Ben" (the name) and "ven" (come), are pronounced exactly the same! I hope it makes sense, otherwise don't hesitate in asking another question, we'll be happy to answer! :D
1 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Edwin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาสเปน